Häschtääg zunderobsi
Judith Stadlin
Details
Seitenanzahl: 170
Format: 21 x 13.1 cm
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-3-7296-5034-3
Erscheinungsdatum: 11.03.2020
Gibt es Zugerdeutsch überhaupt, oder reden in Zug sowieso alle Englisch? Die Antwort der Bühnenkünstlerin Judith Stadlin ist urkomisch. In der Sprache ihres Heimatkantons verblüffte sie an Franz Hohlers Totemügerli-Jubiläum das Publikum mit ihrer Geschichte über den Wädelmond. In ihrem Buch ‹Häschtääg zunderobsi› verpasst sie dem Zugerdeutschen eine Frischzellenkur und mischt fröhlich und purlimunter alte Ausdrücke mit heutigem Neudeutsch. Sie schaut Bekanntes mit anderen Augen an – eine originelle Sichtweise, die belebt. Über computergesteuerte Speisekarten, emanzipierte Hündinnen, Vegetarierinnen im Gänsefleischland … sinniert sie amüsant und mit sprachlichem Feinschliff. Ihre Spoken-Word-Texte sind leichtfüssig, modern und frisch, und so, dass es nur so fäderläcklet und gypschet, dass es nur so choslet und boosget.
Mehr zum Buch: Videos, Texte, PressestimmenDetails
Format 21 x 13.1 cm
Gebundene Ausgabe
ISBN: 978-3-7296-5034-3
Erscheinungsdatum 11.03.2020
«Sie schaut unsere Welt mit anderen Augen an – eine originelle Sichtweise, ‹zunderobsi› quasi, die verblüfft und belebt.» Zuger Presse